Teresinka Pereira
POESíA
Poco es la poesía.
Para algunos,
no es nada.
Pero si es lo único
en que podemos creer,
que podemos compartir,
que podemos vivir,
y en que podemos pedir
que me acaricies
con su sonido
de pasión
porque jamás la inteligencia
llegará a tanto.
...............
POESIA
Pouco é a poesia.
Para alguns
não é nada.
Mas se é o único
em que podemos crer,
que podemos compartilhar,
que podemos viver,
e no qual podemos pedir
com as suas palavras
de paixão
porque jamais a inteligência
chegará a tanto.
.................
................... POESIA
Poco é la poesia.
Per alcuni,
é niente.
Per certo é l'unica cosa
in cui possiamo credere,
che possiamo condividere,
che possiamo vivere,
nella quale possiamo
porre domande
che mi accarezza
con il suo suono
di passione
perché mai l'intelligenza
arriverá a tanto.
POETRY
Very little is poetry.
To some people is nothing
in which we can believe,
we can share,
we can live,
we can ask
"please caress me"
with its sound
of passion,
because intelligence
will never
amount to so much!
...................